“Kabe’de Hacılar” ilahisinin İngilizce versiyonu sosyal medyada gündem oldu
.
Türkiye’de geniş kitleler tarafından bilinen “Kabe’de Hacılar” ilahisi, bu kez İngilizce çevirisiyle dikkat çekti. Bir dil öğretmeni tarafından İngilizceye uyarlanan ilahi, kısa sürede sanal medyada tıklanma rekorları kırdı.
Eser, daha önce Celal Karatüren’in seslendirmesiyle büyük beğeni toplamış ve uzun süre gündemde kalmıştı. Şimdi ise İngilizce versiyonu, farklı bir yorumla dinleyicilerin karşısına çıktı.
Dil öğretmeninin hazırladığı çalışma, sosyal medya kullanıcıları tarafından “evrensel bir yorum” olarak değerlendirildi. İlahiye getirilen İngilizce yorumun, eserin manevi atmosferini koruduğu ifade edilirken, birçok kullanıcı videoyu tekrar tekrar izlediğini belirtti.
Farklı bir dilde seslendirilmesine rağmen ilahinin etkisini kaybetmemesi, sosyal medyada yoğun ilgi görmesine neden oldu.
İşte o video…
Liverpool maçı Türkiye’nin UEFA puanını artırdı
Bakanlık’tan karar: APP plakalara kesilen cezalar silindi
Ziraat Türkiye Kupası’nda çeyrek final kura çekimi bugün
Altın yeni güne yükselişle başladı: Gram 7 bin 375 TL
Antalya'da köylere suya şok zam: Metreküp 5 tl’den 50 tl’ye çıktı
RAMS Park’ta dev zafer: Galatasaray 1-0 Liverpool
TİMBİR 2025 faaliyet raporu yayınlandı: Dijital medyanın güçlü yılında rekor başarılar
Göktürk heykellerindeki bıyık sırrı: Türk bıyığı aslında bir rütbe işaretiydi
Antalya'da 4.1 büyüklüğünde deprem meydana geldi
Rams Park’ta dev randevu: Galatasaray Liverpool’u ağırlıyor
İBB “Yolsuzluk” davasında 2. gün: 402 sanık yeniden hakim karşısında
Altın fiyatları güne artışla başladı
Özgür Özel’e “Hakaret” soruşturması başlatıldı
Yükleniyor
